¿Qué fruto comieron Adán y Eva?

En Génesis 2, la Biblia nos relata que Adán y Eva comieron de la fruta del “árbol del conocimiento del bien y del mal”, וְעֵץ הַחַיִּים וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע. Durante muchos años, se representó esta fruta y se pensó que era una manzana. Pero, en realidad, la Biblia no dice nada acerca de una manzana. Entonces, ¿qué comieron en el Jardín del Edén? ¿Cuál es el fruto prohibido?

  • ¡¿Acaso fue una manzana?!

    La descripción del árbol del “conocimiento del bien y del mal” no deja rastro de la especie exacta de árbol. Durante muchos años, se creyó que esta fruta era una manzana. Pero en el hebreo original en ningún momento aparece nombrada la manzana (tapuaj, תפוח). El mito de la manzana se desarrolló debido a un error cometido por San Jerónimo cuando él creó la versión al latín de la Biblia, conocida como Vulgata, en el año 382.
  • #

    Los frutos prohibidos

    ¿Finalmente qué fruto fue? Las fuentes judías ofrecen varias respuestas: nuez (אגוז, egoz); cidra (etróg, אתרוג); vid (guéfen, גפן); trigo (חיטה, jitá); e higo (tená, תאנה). Las dos respuestas más difundidas son la de la vid y la del higo, prevaleciendo la del higo pues es el primer árbol que aparece en Génesis y el texto relata después que al darse cuenta la primera pareja de su desnudez, se cosieron taparrabos con una hoja de higuera.
  • #

Qué es el Pecado Original según el Judaísmo

El tema del "Pecado Original" nada tiene que ver con el sexo. Cuando, en lenguaje Qabalístico, se habla del suceso "Midrashico" o alegórico entre Javá y el Najash (serpiente), y se insinua que Javá traicionó a Adam, se debe a que en hebreo "Serpiente" (Najash) es una palabra masculina, pero esto no tiene nada que ver con el sexo.

El "Pecado Original" desde los lentes cristianos, según Wikipedia:

Pecado original en el cristianismo: La doctrina cristiana católica con respecto al pecado original se fijó en el concilio de Cartago, y se precisó posteriormente en el concilio de Orange y el concilio de Trento. Los detalles de su forma actual probablemente procedan de la influencia de la doctrina maniquea en los escritos de san Agustín de Hipona, a través del cual la noción de una corrupción fundamental de la naturaleza humana hizo pie en la Iglesia. Los escasos fragmentos de doctrina sobre el pecado original contenidos en los escritos de los Apóstoles (especialmente Romanos 5:12) no efectúan mayores precisiones sobre el texto del Génesis.

La teología escolástica distingue entre el pecado original originante (peccatum originale originans), el acto concreto de desobediencia cometido por Adán y Eva, y el pecado original originado (peccatum originale originatum), las consecuencias que el mismo provocaría sobre la constitución de la especie humana. En virtud del peccatum originale originatum, no sólo se perderían los dones preternaturales de la inmortalidad y la exención del sufrimiento, sino que las capacidades del espíritu humano —tanto las morales como las intelectuales— carecerían de su vigor natural, sometiendo la voluntad a las pasiones y el intelecto al error. De acuerdo a la doctrina fijada en el concilio de Trento, la condición de "naturaleza caída" (natura lapsa) se transmite a cada uno de los nacidos tras la expulsión del Edén.

En los concilios se estableció el pecado original como la razón del bautismo católico, ya que éste liberaría al bautizado de las culpas del género humano, de acuerdo con una interpretación lata de 1Corintios 15:21 que contrapone el pecado de Adán con la pasión de Jesús. La iglesia Católica y otras que practican el culto mariano excluyen, sin embargo, de las consecuencias del pecado original a la Virgen María, en virtud de una gracia especial de Dios para que Jesucristo no tuviera el pecado original.


Como podrán notar, es una mezcla de conceptos hebreos y paganos. Compárenla con el "Pecado Original" en el Judaísmo:

De acuerdo al texto bíblico del Génesis 1-3, tras haber sido creados Adán y Eva residían en el jardín del Edén en perfecta armonía con Dios; el único mandato al que debían acogerse era la abstención de comer del árbol de la ciencia del bien y del mal, cuyo consumo ocasionaría la muerte Génesis 2:17). Sin embargo, Eva —y por su intermediación Adán— cedieron a la tentación de la serpiente (identificada con Satán o Shaitan, "el tentador") y descubrieron, comiendo del árbol, su desnudez. La consecuencia de la violación de su mandato llevó a la muerte —"[volverás] a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volverás", Génesis 3:19— y la expulsión del jardín del Edén.


La tradición talmúdica identifica este acto como החטא הקדמון (en hebreo hajet hakadmon, "la falta primordial") de la desobediencia al mandato divino. Sin embargo, los efectos del pecado se reducen a la expulsión del paraíso, con la necesidad aparejada del trabajo, la enfermedad y la muerte.


Las corrientes renovadoras dentro del judaísmo interpretan la caída como el primer acto de libre albedrío del hombre, y lo consideran como parte del plan divino, puesto que la falta representaría la admisión de la responsabilidad; en otras palabras, el mito de la caída sería una elaborada alegoría del pasaje a la adultez y la autonomía.

¿Cómo define la Biblia hebrea a la sabiduría?

Antes de la construcción del Templo en Jerusalén, la presencia de Dios moraba en un santuario móvil conocido como el Tabernáculo. Esta magnífica estructura fue construida por un talentoso artesano conocido como Bezalel. De acuerdo con la escritura, el Señor "lo llenó del Espíritu de Dios" y lo dotó de "habilidad, inteligencia y conocimiento" (Éxodo 31: 3). Pero hay mucho más en estas palabras cuando te sumerges en la auténtica Biblia hebrea. Entonces, ¿qué tipo de sabiduría revela la Biblia hebrea?

Un hombre de sabiduría

  • Según el pasaje Éxodo 31: 3, Bezalel fue dotado de "habilidad, inteligencia y conocimiento". En el hebreo original, estas son tres cualidades mentales distintas. El primer término, "habilidad", es Jojmáחָכְמָה en hebreo. Esto es mucho más que simplemente poseer hechos. Jojmá es sabiduría, la capacidad para hablar sabiamente, más allá de simplemente pronunciar "palabras vacías" (Job 16: 3). El paradigma bíblico de esta "sabiduría" es el Rey Salomón, quien era conocido en todo el mundo por su capacidad ingeniosa para juzgar casos difíciles (1 Reyes 4:34).
  • #

    Un hombre de entendimiento

    La segunda cualidad dada a Bezalel, "inteligencia", es biná תְבוּנָה en hebreo. Esta palabra que viene de la raíz B.I.N, se refiere a la capacidad para discernir. Este es un "hombre de entendimiento" (Proverbios 15:21), una persona que puede evaluar una situación compleja, dar un paso atrás y distinguir el bien del mal sin perder la calma. Esto es crucial en tiempos de crisis. Es una persona que puede trabajar de manera productiva sin involucrarse emocionalmente, "En el corazón del prudente reposa la sabiduría" (Proverbios 14:33).
  • #

    Encuentra la verdadera sabiduría en la Biblia hebrea

    La tercera cualidad, el “conocimiento,” es dáat דַּעַת en hebreo. Adán y Eva tenían prohibido comer del "árbol del conocimiento del bien y el mal". Esto se refiere al conocimiento de los hechos de lo que es moralmente correcto e incorrecto. Originalmente, esta cualidad pertenecía únicamente a Dios, y cuando Adán y Eva comieron la fruta y obtuvieron este conocimiento, fueron expulsados. 

¿Qué dice Juan 8:44?


 Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. El ha sido homicida desde el principio, y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira. Juan/Yojanan 8:44 

El concepto de "Satan" dentro del mundo hebreo se ha explicado en ocasiones previas, usted puede buscar publicaciones anteriores colocando la palabra "Satan" en el icono de búsqueda, arriba a la derecha. De cualquier modo, aquí le pongo de ejemplo el caso de Ananías y Safira:

"5 Pero cierto hombre llamado Jananiá, con Shapira su mujer, vendió una propiedad,
2 y sustrajo parte del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo la otra parte, la puso a los pies de los Shlujim.
3 Mas Kefa dijo: Jananiá, ¿por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir al Eterno (lit. Ruaj Ha-Qodesh), y sustrajeras del precio del terreno?
4 Mientras estaba sin venderse, ¿no te pertenecía? Y después de vendida, ¿no estaba bajo tu poder? ¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así? No has mentido a los hombres sino a Elohim".


"¿Por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir..."

Debido a que el término SATAN es usado por primera vez en este tratado, y parte del objetivo de nuestro curso es explicar cada término hebreo en base a su contexto, la forma en que se usa aquí el término SATAN ha sido percibido erróneamente por el cristianismo, de tal manera que hoy escuchamos hablar del diablo, un personaje maligno, un ángel del mal.

El uso del término Satan sigue el mismo principio y contexto en la literatura hebrea de la época. Aquí el término Satan no describe a un ser, sino la inclinación que tiene el ser humano por hacer lo adverso, de ahí el término Satan (que significa "adversario u opositor"), lo que mueve los pensamientos e impulsos negativos del hombre en la lucha interna en oposición a la Voluntad Divina, a esto le llamamos Satan.

Notemos como el texto así lo manifiesta, después que Kefa le dijo: "¿por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir", agrega Kefa: "¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así?"

Si el Satan fuese un ser en particular, ¿cómo Jananiá respondería la pregunta de Kefa: "¿por qué el Satan ha llenado tu corazón?"?, la pregunta es totalmente un hebraísmo. El que llenó su corazón para mentir fue el propio Jananiá, y por esto dice Kefa: "¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así?", esta pregunta es el significado de la anterior. Esta si es una pregunta que se debe comprender literalmente.

O sea, el responsable no es Satan, es la misma persona cuando da rienda sueltas a su deseo por hacer lo contrario a la Voluntad Divina. Para que comprendamos mejor, notemos que inclusive el término (el adversario) es aplicado en el texto del TANAJ a seres humanos cuando estos actúan como adversos.

Por ejemplo, en el primer libro de Reyes, capítulo 11: 14, dice que el Eterno levantó a un SATAN para Salomón, su nombre era Hadad el Idumeo. Este SATAN no era un ser espiritual, sino una persona de carne y hueso.

Luego, en el verso 23, dice que levantó a otro SATAN llamado Rezon Ben El-Yada, del cual se nos dice en el verso 25 que fue SATAN/adversario/opositor para Israel todos los días de Salomón .

Vemos claramente que el Satan es un término descriptivo que puede ser aplicado a un ser humano que se conduce como adversario.

Recordamos cuando Iehoshua llama a Shimon Kefa, Satan . ¿En que contexto? Shimon le plantea al maestro su oposición a que él muera. En este contexto, Iehoshua lo llama Satan, no porque sea un ser diabólico, o la encarnación del ángel del mal (recuerden que esa idea no existía dentro del ámbito hebreo), sino que simplemente como opositor. Iehoshua le dice: "No seas rebelde a mi orden, porque no estas tomando en cuenta la palabra del Eterno, sino las palabras de los hombres".

De manera similar, en el Talmud leemos la frase Bejor Satan, que literalmente significa "Primogénito de Satan", frase en boca de Rabí Dosa en referencia a su propio hermano, esto debido a que su hermano se oponía a las opiniones de la mayoría de los Rabinos. De esta manera, Bejor Satan es como decir "el mayor de los opositores o de los adversarios".

En este sentido, Kefa le dijo a Jananiá: "¿Por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir al Eterno?", lo mismo que repite en otras palabras: "¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así?"

El concepto de "Satan" dentro del mundo hebreo se ha explicado en ocasiones previas, usted puede buscar publicaciones anteriores colocando la palabra "Satan" en el icono de búsqueda, arriba a la derecha. De cualquier modo, aquí le pongo de ejemplo el caso de Ananías y Safira:

"5 Pero cierto hombre llamado Jananiá, con Shapira su mujer, vendió una propiedad,
2 y sustrajo parte del precio, sabiéndolo también su mujer; y trayendo la otra parte, la puso a los pies de los Shlujim.
3 Mas Kefa dijo: Jananiá, ¿por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir al Eterno (lit. Ruaj Ha-Qodesh), y sustrajeras del precio del terreno?
4 Mientras estaba sin venderse, ¿no te pertenecía? Y después de vendida, ¿no estaba bajo tu poder? ¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así? No has mentido a los hombres sino a Elohim".


"¿Por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir..."

Debido a que el término SATAN es usado por primera vez en este tratado, y parte del objetivo de nuestro curso es explicar cada término hebreo en base a su contexto, la forma en que se usa aquí el término SATAN ha sido percibido erróneamente por el cristianismo, de tal manera que hoy escuchamos hablar del diablo, un personaje maligno, un ángel del mal.

El uso del término Satan sigue el mismo principio y contexto en la literatura hebrea de la época. Aquí el término Satan no describe a un ser, sino la inclinación que tiene el ser humano por hacer lo adverso, de ahí el término Satan (que significa "adversario u opositor"), lo que mueve los pensamientos e impulsos negativos del hombre en la lucha interna en oposición a la Voluntad Divina, a esto le llamamos Satan.

Notemos como el texto así lo manifiesta, después que Kefa le dijo: "¿por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir", agrega Kefa: "¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así?"

Si el Satan fuese un ser en particular, ¿cómo Jananiá respondería la pregunta de Kefa: "¿por qué el Satan ha llenado tu corazón?"?, la pregunta es totalmente un hebraísmo. El que llenó su corazón para mentir fue el propio Jananiá, y por esto dice Kefa: "¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así?", esta pregunta es el significado de la anterior. Esta si es una pregunta que se debe comprender literalmente.

O sea, el responsable no es Satan, es la misma persona cuando da rienda sueltas a su deseo por hacer lo contrario a la Voluntad Divina. Para que comprendamos mejor, notemos que inclusive el término (el adversario) es aplicado en el texto del TANAJ a seres humanos cuando estos actúan como adversos.

Por ejemplo, en el primer libro de Reyes, capítulo 11: 14, dice que el Eterno levantó a un SATAN para Salomón, su nombre era Hadad el Idumeo. Este SATAN no era un ser espiritual, sino una persona de carne y hueso.

Luego, en el verso 23, dice que levantó a otro SATAN llamado Rezon Ben El-Yada, del cual se nos dice en el verso 25 que fue SATAN/adversario/opositor para Israel todos los días de Salomón .

Vemos claramente que el Satan es un término descriptivo que puede ser aplicado a un ser humano que se conduce como adversario.

Recordamos cuando Iehoshua llama a Shimon Kefa, Satan . ¿En que contexto? Shimon le plantea al maestro su oposición a que él muera. En este contexto, Iehoshua lo llama Satan, no porque sea un ser diabólico, o la encarnación del ángel del mal (recuerden que esa idea no existía dentro del ámbito hebreo), sino que simplemente como opositor. Iehoshua le dice: "No seas rebelde a mi orden, porque no estas tomando en cuenta la palabra del Eterno, sino las palabras de los hombres".

De manera similar, en el Talmud leemos la frase Bejor Satan, que literalmente significa "Primogénito de Satan", frase en boca de Rabí Dosa en referencia a su propio hermano, esto debido a que su hermano se oponía a las opiniones de la mayoría de los Rabinos. De esta manera, Bejor Satan es como decir "el mayor de los opositores o de los adversarios".

En este sentido, Kefa le dijo a Jananiá: "¿Por qué el Satan ha llenado tu corazón para mentir al Eterno?", lo mismo que repite en otras palabras: "¿Por qué decidiste en tu corazón actuar así?"

La Brit Milá, el Servicio del Templo, y lo Sacrificado a los Ídolos

1.- Según Hechos capítulo 15, los adultos que retornan a Hashem no tienen que someterse a la Brit Milá, mi pregunta es: ¿Cómo comerían del sacrificio de Pesaj, si en esa época el Miqdash aún estaba de pie y operativo?

2.- Iaaqov Ben Iosef, en Hechos 15, dijo que los que de las naciones que retornan a Hashem deben abstenerse de comer de lo sacrificado a los ídolos, mi pregunta es: ¿Por qué Rav Shaúl parece minimizar esa orden de Iaaqov al permitirles comer carne sacrificada a ídolos sin preguntar nada?

En la época de Rabenu Iehoshua, como sabemos, el sacerdocio del Miqdash era algo controlado por los romanos, inclusive vemos que Iojanán HaMatbil era el Kohen que le correspondía el servicio. En ningún momento vemos la intención de Iojanán de reclamar el sacerdocio, y esta postura sin duda se transmitió a Rabí Iehoshua, pues él mismo lo reconoce como su Rav. Por otra parte, cuando la muerte de Rabenu tuvo lugar, dicen los relatos que se rompió el Parojet del Lugar Santísimo, por lo que la confirmación de la Brit Jadashá se había hecho: el Santuario había dejado de funcionar.

Esto, sin duda, no quiere decir que en ese momento nadie le hiciera caso al Miqdash, porque muchos del pueblo aún seguían asistiendo a el, y fue sólo un pequeño grupo de Israel que entendió esto, y el mismo Shaúl, aunque concluyó su voto de Nazir, él mismo decía que:

"Al decir: nuevo pacto, dio por viejo al primero; y lo que decae y se envejece, cerca está de desvanecerse".

Repito a mi percepción, los Talmidé Rabenu estaban 100% seguros que el sacerdocio ejercido allí no era legítimo, y que la Nueva Alianza estaba establecida, por ello no tuvieron duda en promover que los adultos que se adhirieran a Israel no necesitaban la Milá, coincidiendo con Iojanán Ben Zakai, el cual decía que solo con la Tevilá (Inmersión) bastaba para ser parte de Israel, pues no podemos dudar que el mismo Rav Iojanán Ben Zakai tuviera en cuenta detalles como la Milá para Pesaj, o lo que dice el Navi Yejezkel:

"Así dijo el Señor DIOS: Ningún hijo de extranjero, incircunciso de corazón e incircunciso de carne, entrará en mi Santuario, de todos los hijos de extranjeros que están entre los hijos de Israel...".

Son los mismos comentarios del Kete"r y los Jajamim que nos muestran que la Milá no era requisito de "conversión" por decirlo así, sino la necesidad de entrar al Miqdash y ofrecer sacrificios, participar de Pesaj, etc. Era lo que volvió necesidad la Milá.

Sobre la segunda pregunta, sucede que son dos circunstancias distintas: Iaakov Ben Iosef hace referencia a la participación de festejos paganos, y al punto de no sólo participar de la idolatría, sino no participar ni siquiera de la comida ofrecida, un acto de devoción a Hashem y piedad.

Morenu Shaúl expresa lo siguiente:

"De todo lo que se vende en la carnicería, comed, sin preguntar nada por causa de la conciencia; porque del Señor es la tierra y su plenitud. Y si algún incrédulo os llama, y queréis ir, de todo lo que se os ponga delante comed, sin preguntar nada por causa de la conciencia. Mas si alguien os dijere: Esto fue sacrificado a los ídolos, no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró, y por causa de la conciencia; porque del Señor es la tierra y su plenitud".

Es decir, si una persona compra carne o cualquier alimento, ella no debe preguntar su origen, pues debe otorgar el beneficio de la duda. Pero resulta que un Israelita temeroso de Elohim no va comprar en cualquier lugar, sino en un establecimiento o con una persona que sabe que es devota a Hashem y esta no venderá cosas impuras a su prójimo. Ante esta situación, no debemos dudar de aquel comerciante.

Otro ejemplo: si un Iehudí es invitado a cenar por otra persona, y él acepta, es claro que aquella persona confía en que el otro Iehudí es piadoso y no le dará de cenar cualquier alimento no-Kasher o sacrificado a ídolos, y es por esa confianza hacia los Javerim, y por el conocimiento previo de que esa persona es temerosa, que podemos aceptar una comida con él "sin cuestionar la procedencia".

Pero la situación es distinta si un Goy nos invita a cenar. No quiere decir que no podemos aceptar; podemos aceptar, pero es necesario asegurarnos de la procedencia de los alimentos, y de ser posible el modo de preparación, y eso sólo quedará en nuestra conciencia.

En cambio, si un Iehudí nos invita a comer, y otro Iehudí nos dice que eso fue sacrificado a ídolos, dice Shaúl: "...no lo comas".

¿Qué es el Don de Lenguas?





¿El don de lenguas existía antes de que los talmidim de Iehoshúa lo experimentaran en shavuot? ¿el mismo don de lenguas es el mismo don de lenguas que habla Rav Shaul en 1 de corintios 14? ¿por qué en Hechos 2, los judíos extranjeros no necesitaron tener el don de interpretación de lenguas para entender lo que decían los talmidim? Y porque en Corintios Rav Shaul habla de que quien habla en lenguas habla para Dios y se edifica así mismo porque no hay quien intérprete? Porque en Corintios Shaul dice que se necesita la interpretación de lenguas? La pregunta puede ser: Es un don diferente sobre lenguas? O ¿es el mismo don?

Para comprender y separar los sucesos de Shavuot :,es necesario entender lo que la tora nos transmite lo demás es cuestión deducción lógica.

-Shemot/Éxodo 19.16:

Y aconteció que al tercer día, cuando llegó la mañana, hubo truenos (ויהי קלת/Vaihí Qolot) y relámpagos y una densa nube sobre el monte y un fuerte sonido de trompeta; y tembló todo el pueblo que estaba en el campamento… Y todo el monte Sinaí humeaba, porque el SEÑOR había descendido sobre él en fuego; el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremecía con violencia. El sonido de la trompeta aumentaba más y más; Moisés les transmitía lo que Dios le dictaba en voz alta (בקול/beQol)

-Shemot/Éxodo 20.18

Y Todo el Pueblo veía los Sonidos (הקולת /haQolot) y las llamaradas.

*Más adelante en otro Libro de la Torá relatando el Mismo Suceso, dice:

-Devarim/Deuteronomio 5:19
Estas palabras el SEÑOR habló a toda vuestra asamblea en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de las densas tinieblas con una gran voz (קול גדול/ Qol Gadol), y no añadió más. Y las escribió en dos tablas de piedra y me las dio.

-La palabra Voz en Singular es Qol (קול), su plural es Voces/Qolot (קולת) , la pregunta es, Escucharon según Shemot Voces del Eterno o según Devarim, la Voz del Eterno?

La respuesta que dan muchos exegetas es que Fue 1 sola Voz la Voz de Hashem, pero en el monte Sinaí no solo Estaba Representado el Pueblo de Israel, sino las 70 naciones, y cada quien escucho/entendió la Torá en su voz natural.

-Para sustentar leemos el midrash que dice:

בא וראה האיך הקול יוצא אצל כל ישראל כל אחד ואחד לפי כחו, הזקנים לפי כחן, והבחורים לפי כחן, והקטנים לפי כחן, והיונקים לפי כחן, והנשים לפי כחן, ואף משה כפי כחו... הוי אומר כל אחד ואחד לפי כחו.

Todos los presentes escucharon la voz de hashem [en la revelación en el Monte Sinai] de acuerdo a su capacidad: los ancianos de acuerdo a su capacidad, los jóvenes de acuerdo a su capacidad, los niños de acuerdo a su capacidad, los bebés de acuerdo a su capacidad, las mujeres de acuerdo a su capacidad e incluso Moshé de acuerdo a su capacidad …. Cada uno de ellos recibió la COMUNICACIÓN DIVINA SEGÚN SU PROPIA CAPACIDAD.

-Según entendemos de Rambam no fue una voz Acústica, sino una “voz intelectual”, cada quien “escucho” al Eterno y “entendió” el mensaje en su mente y corazón.

El Texto de Maase Hashelujim se relata lo mismo:

5 Y había judíos que moraban en Jerusalén, hombres piadosos, procedentes de todas las naciones bajo el cielo. 6 Y al ocurrir este estruendo, la multitud se juntó; y estaban desconcertados porque cada uno los OÍA HABLAR EN SU PROPIA LENGUA

En conclusión, el Mensaje de la Torá y de la Ruaj HaQodesh no se limita a un Idioma, sino a ser RECEPTIVO, de la Voluntad Divina, como ocurrió en el Monte Sinai y en El Suceso de los Discípulos celebrando Shavuot.

***lo registrado por Shaúl en sus cartas, solo es producto de sacar los textos de su contexto real. El don /Capacidad de lengua /Idioma, es la habilidad de Hablar otros Idiomas/Lenguajes. En el caso de algunos tienen el Don/capacidad de Hablar Ingles, Hebreo, Español, etc..****

Pongamos un ejemplo moderno, Si en mi Sinagoga, alguien tiene el Don/capacidad de Hablar hebreo, a un público que no domina el hebreo, y decide hablar de Torá y de Mashiaj en ese idioma, y los demás NO Entienden nada. ¿Hay edificación (instrucción)? PUES NO INSTRUYE (edifica) sino hay TRADUCTOR (al español) que no hable..

Los Doce Apóstoles (Última Parte)

INFLUENCIA DE LOS 12 APÓSTOLES EN LA HISTORIA DE LA IGLESIA

El legado de la fe de los apóstoles  se resume en el famoso Credo de los Apóstoles, base de declaración de fe de toda la cristiandad que podría transmitirse de la siguiente forma:

Creemos en YHVH, Dios Padre Todopoderoso, creador del cielo y de la tierra. Creemos en Jesucristo, Hijo unigénito de Dios, Nuestro Señor, quien fue concebido por el poder del Espíritu Santo, nació de María virgen. Sufrió bajo Poncio Pilato, fue crucificado, murió y fue sepultado. Descendió a los infiernos. Al tercer día resucitó. Ascendió al cielo y está sentado a la diestra de Dios Padre, Todopoderoso. Regresará para juzgar a vivos y muertos. Creemos en el Espíritu Santo, la santa iglesia universal, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección del cuerpo, y la vida eterna. Amén.

CONCLUSIÓN

Los doce hombres que hemos visto eran hombres normales y corrientes, como cualquiera de nosotros, no superhéroes, pero bendecidos y escogidos, lo cual nos muestra lo que Dios puede hacer a través de la entrega a Él, pues es Él quien nos hace especiales, no nosotros por nuestras fuerzas o recursos propios, sino por Su Espíritu en nosotros.

En una segunda parte sobre los Apóstoles trataré la sucesión apostólica, tomando como base histórica de los comienzos del Cristianismo, la Biblia. Además abordaré la historia de la patrística y la controversia sobre los apóstoles hoy, no solo en el seno de las iglesias que se adjudican la sucesión, sino en las de nuevo corte neo pentecostal.

Mientras tanto y como el Espíritu Santo escoge a aquellos que están dispuestos a servirle, sin necesidad de autorización humana, jerárquica o de concilios, como demuestra la propia Biblia en Hechos de los Apóstoles, en la narración del comienzo de la iglesia en Antioquia por mano de apóstoles anónimos para nosotros, aunque no para Dios; Hechos 11:19 al 30, seamos embajadores de Cristo allí donde vayamos, en el día a día, con la gente a la que hablamos en la vida diaria, pues este es el verdadero apostolado, vivo. Si el Señor Jesucristo ha comprado con su Sangre una nación de reyes y sacerdotes, ¿cómo no irán éstos en Su nombre?, me refiero a todo Cristiano que en verdad lo sea.

Además del apostolado del cristiano, tengamos en mente la despedida de Santiago: ...Hermanos, si alguno de entre vosotros se ha extraviado de la verdad, y alguno le hace volver, sepa que el que haga volver al pecador del error de su camino, salvará de muerte un alma, y cubrirá multitud de pecados...

¿Eres embajador de Jesucristo? es tu responsabilidad como rey y sacerdote, en el nombre de Jesucristo. Amén.

¿Qué es Judaizar? Descubre su verdadero significado

Te haz preguntado ¿qué significado tiene la palabra "Judaizante" en el Kete"R? ¿Es la traducción correcta? De no ser así, ¿qué es lo que realmente dice el texto en su lengua original?

la palabra "Judaizante" no aparece en el KeTe"R. Es un término que surgió como resultado de enfrentamientos religiosos de parte del Cristianismo para con el Judaísmo. Claro que el término lo usan algunas editoriales cristianas en sus publicaciones de la "Biblia", como por ejemplo:

La Biblia de las Américas: Hechos 15:1-35
Titulo: El problema de los judaizantes.

"Judaizar" es una traducción cristiana al español de un término griego. Judaizar es un término usado de forma 'degradatoria'. Si el griego fue el idioma original de esta correspondencia (lo cual dudo, ya que hay evidencia interna de ser un documento en hebreo), el término Ioudaizein significa simplemente "ser como judío"/"vivir como judío".

Doce piedras, doce tribus


En Éxodo 28:15-21 aparece doce piedras, una para cada tribu de Israel, los sabios proponen en el orden que va describiendo el relato, es como se le va dando a cada tribu:



«Harás asimismo el pectoral del juicio de obra primorosa, lo harás conforme a la obra del efod, de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido. Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho. Lo llenarás de pedrería en cuatro hileras de piedras: la primera hilera llevará una piedra sárdica(1), un topacio(2) y un carbunclo(3); la segunda hilera, una esmeralda(4), un zafiro(5) y un diamante(6); la tercera hilera, un jacinto(7), una ágata(8) y una amatista(9); la cuarta hilera, un berilo(10), un ónice(11) y un jaspe(12). Todas estarán montadas en engastes de oro. Las piedras serán doce, como los nombres de los hijos de Israel; grabadas como los sellos, cada una con su nombre, conforme a las doce tribus.



1. Sardio (Rubén)
2. Topacio (Simeón)
3. Carbunclo (Leví)
4. Esmeralda (Judá)
5. Zafiro (Isacar)
6. Diamante (Zabulón)
7. Jacinto (Dan)
8. Ágata (José)
9. Amatista (Benjamin)
10. Berilo (Neftalí)
11. Ónice (Gad)
12. Jaspe (Acer).

¿Qué significa ser Nueva Criatura?

La expresión "somos nueva criatura", ¿tenía algún significado para el Judaísmo de la época? ¿Para el Judaísmo actual cómo se define tal término?

El significado del siglo I sobre la expresión "Beria Jadasha" (nueva criatura) lo encontrarás en la misma cita donde se hace mención de la expresión.

Brevemente, técnicamente la expresión significa "una nueva etapa en la vida del ser humano"; por ejemplo, cuando los Hijos de Israel recibieron la Torá fueron una Beria Jadasha, lo mismo vuelve a ocurrir cuando recibieron Ruaj HaQodesh.

La "misión" principal del Mashiaj es revertir el error de Adam (el pecado = no hacer la voluntad del Creador), cuando los miembros de Israel recibimos Ruaj HaQodesh por los méritos del Mashiaj, entonces somos como "Nueva Creación", tenemos la capacidad de, así como el Mashiaj, reparar el error de Adam, y esto lo logramos gracias a HaShem, por mediación del Mashiaj y nuestro esfuerzo máximo, esto es lo que Shaul dice en 2º Corintios.

Es una amonestación a los que han seguido al Mashiaj a vivir como el Mashiaj. Cada persona que decide seguir al Mashiaj, y recibe Ruaj haQodesh, viene a ser una Beria Jadasha.